Новая газета
VK
VK
Twitter
Рязанский выпуск
№28 от 1 августа 2013 г.
Свежие новости
Творец тандемов
Писатель Олег ШЕЛОНИН – о своих многочисленных романах и секретах юмористического фэнтези


 
Среди рязанских писателей Олег Шелонин – самый продуктивный. Всего десяток лет они работают на пару с другом и соавтором Виктором Баженовым и ухитрились написать за это время уже добрых три десятка романов, которые более-менее оперативно выходят в издательстве «Армада», специализирующемся на выпуске книг любимого ими жанра юмористического фэнтези. А недавно Олег написал совместный роман еще и с дочкой Еленой. Рискну предположить, что когда они с Баженовым напишут совместно еще пару десятков романов, ему снова захочется для разнообразия временной смены соавтора. Но до этого еще далеко. А пока Олегу Шелонину придется отвечать на вопросы «Новой газеты» – и за себя, и за своих соавторов. 
 
– Олег, вас можно поздравить с рождением еще одного творческого тандема – вышедший недавно роман «Подкидыш» вы написали не с вашим обычным соавтором Виктором Баженовым, а с собственной дочкой Еленой. Что сподвигло на рождение «семейного подряда»? И думаете ли его продолжать?
 
– Да как-то само собой получилось. Идея «Подкидыша» пришла ко мне во сне, я рассказал о ней Виктору, который в тот момент работал над сюжетом романа «Тринадцатый наследник». Идея ему понравилась, и он даже начал ее встраивать в сюжет, но эта дополнительная линия плохо сочеталась с основной темой книги, и ее пришлось за ненадобностью отмести. Я как-то рассказал об этом своей дочке, и она предложила развить идею самостоятельно, что мы и сделали. А в 2012 году книга увидела свет. Сейчас мы с ней на досуге, которого у меня не так-то много – основное время занимает работа над книгами в соавторстве с Баженовым – пишем еще одну забавную книжонку под названием «Очарованный меч».
 
А какие новости у основного «тандема» – Шелонин – Баженов? А то, кажется, что-то давно ваших новых книжек не было видно. 
 
– Прекрасно поживает. Мы каждые четыре месяца сдаем в редакцию очередную книгу, и ее сразу отправляют в печать. Возможно, такое впечатление сложилось, потому что в 2012 году вместо трех было выпущено всего две наши совместные книги: «Царский сплетник и дочь тьмы» и «Тринадцатый наследник. Ревизор». Объясняется это просто. Книгу под названием «Последняя ошибка Темного Мастера» мы сдали в редакцию досрочно, и ее напечатали в декабре 2011-го, а не в январе 2012-го, как планировалось раньше. 
 
В этом году уже изданы «Ангелы Миллениума. Собачье дело» и вот-вот должен появиться на прилавках «Каботажный крейсер. Корабль призраков» – возможно, уже появился. 
 
– «Каботажный крейсер», насколько я знаю, трилогия. И только что вышедшая книга – только первая ее часть. О чем книга и скоро ли ждать продолжения?
 
– Да, это трилогия, которую мы надеемся закончить до конца этого года. Второй том мы уже дописываем и в конце августа сдадим в редакцию. О чем книга – рассказывать не хотим, пусть это будет небольшим сюрпризом для читателей. Скажу только, что мы впервые решили отойти от привычного нам жанра юмористического фэнтези и написать околонаучную фантастику. Именно не научную, а околонаучную и, разумеется, как всегда юмористическую.  
 
– А удалось ли реализовать давным-давно придуманный сюжет про то, как вы сами оказались в мире ваших книг?
 
– Да, была у нас такая идея, но мы решили, что такой вариант попахивает самолюбованием, а потому реализовали эту идею несколько иначе в трилогии «Ликвидатор». В ней не лично мы нырнули в наши книжки, как планировали когда-то, а запустили своего героя Дениса Колобродова в книжки самых знаменитых сказочников всех времен, где он поставил эти сказки с ног на голову, и читатель смог оценить шедевры мировой литературы под совершенно другим углом зрения. 
 
– Честно говоря, я уже сбился со счета, пытаясь понять, сколько у вас романов вышло. Сами-то количество помните? Про какой из них сами готовы сказать: «Ай да Шелонин с Баженовым! Ай да сукины сыны!»? И с какого из них посоветуете начать знакомство человеку, увлекающемуся фэнтези, который пока ваши книжки не читал, но хочет попробовать?
 
 – Сколько романов написали, мы перестали считать где-то после второго десятка, и только недавно подошли к полке и пересчитали  изданные книжки. С первой частью «Каботажного крейсера» получается ровно тридцать. А вот какая из них – лучшая, вопрос убойный, потому что сами мы от своих книг не в восторге. Порой хочется уже изданную книгу переделать! Перечитали недавно одну из наших ранних вещей и просто руки зачесались: вот здесь можно круче сюжет «завернуть», а вот здесь напрашивается великолепная юморная сценка – и как это мы ее прозевали? Но поезд, как говорится, уже ушел. А знакомство с нашим творчеством лучше всего начать с любой из пяти трилогий: «Арканарский вор», «Паладин», «Лукоморье», «Ликвидатор», «Царский сплетник». У каждого свой вкус, всем не угодишь, а по этой трилогии читатель сразу поймет, его это автор или нет.    
 
– При работе над новым романом вы обычно заранее детально простраиваете сюжеты, как делают, по моим наблюдениям, большинство писателей? Или, может, ближе метод Кира Булычева, который, как он не раз говорил, обычно начинал новую книгу, зная лишь, чем дело кончится, а какими путями надо будет добраться до этой грядущей развязки – выяснялось только по ходу работы? 
 
– У нас с Виктором как раз все наоборот. Роман начинаем из-за того, что появляется идея классной завязки сюжета, а уж куда потом кривая выведет – выясняется лишь к ближе к концу книги. А если не выясняется, то приходится писать дилогию или трилогию. Но к финишу мы всегда сводим концы с концами.
 
– Подавляющее большинство из двадцати с лишним написанных вами романов – это юмористическое фэнтези, легкое чтиво, которое рассчитано на потребление «между делом». А не созрело ли желание попробовать сменить амплуа? Например, исторический роман написать? Или детектив? «Реализму» попробовать? Или, может, хотя бы какую-то новую форму рискнуть испытать – вместо романа написать рассказ, небольшую повесть? А то всё романы да романы... 
 
– Честно? Пытались, и не один раз. Но всегда получается как в старом советском анекдоте: сколько ни делай по этим чертежам ракету, все равно получится паровоз. С первых же глав скатывались в юмор, и в результате наши опусы издавали в серии юмористического фэнтези. 
 
– С читателями своими часто сталкиваетесь? Кто все эти люди, тысячами покупающие ваши книги? Опишите хотя бы одного-двух...
 
– Нет, мы писатели не выездные, с поклонниками общаемся, в основном, в интернете. Впрочем, в мае этого года редакция все-таки заставила нас вылезти из норы, устроив встречу с читателями в Москве. Один товарищ, веселый молодой парнишка Константин Потапов, узнав об этом, прикатил на встречу аж из Питера, записал все на диктофон, а потом выложил результаты встречи на сайте, где общаются наши поклонники.  
 
– А вот интересно, вы помните наизусть самую удачную фразу из своих книг? 
 
– Выбрать из тридцати написанных нами книг наиболее удачную фразу – задачка еще та! Пусть их выискивают сами читатели.
 
– Другие-то книжки читать успеваете? Из того, что попадалось за последнее время, что-нибудь доставило удовольствие? А то я знаю писателей, у которых времени только на свои хватает, потому что «чукча не читатель – чукча писатель». 
 
– Виктор успевает, а я последнее время нет. Раньше запоем читал, а сейчас выплескиваю накопленный интеллектуальный капитал на страницы наших книг, и этого мне хватает с избытком. Да если уж быть до конца честным, я другие книжки просто боюсь читать. Если книжка попадется талантливая, могу попасть под ее влияние и не смогу идти в литературе своим путем. Наверное, поэтому литературу мне заменил просмотр старых «совковых» фильмов, которые гораздо добрее современной чернухи. Какой канал не включишь – везде стреляют, грабят, режут, насилуют. Одним словом, мерзость.  
 
– Если лучших фраз из собственных книг не помните, то какие чужие прочно засели в голове? Есть такие, что ночью разбуди – все равно готовы наизусть продекламировать? 
 
– В далеком детстве я чуть не до дыр зачитал произведения Ильфа и Петрова. Был от них в восторге, и у меня намертво засел в подкорке ряд цитат, которые чисто автоматически выползают на страницах наших книг: «…на блюдечке с голубой каемочкой», «От мертвого осла уши», «Не делайте из еды культа» и так далее в таком же духе.
 
– Вот уже два «тандема»: с Виктором Баженовым, с дочкой. А с кем еще хочется попробовать написать что-нибудь на пару? И почему, кстати, пишете исключительно вдвоем? В одиночку – скучно? Или другие причины?
 
–  Хватит и этих двух тандемов. И без того три, а иногда и четыре книжки в год делаем – в жанре юмористического фэнтези это не так-то просто. А почему вдвоем? Так вы уже сами ответили на этот вопрос. Скучно! Когда работаешь на пару, сцены обычно получаются гораздо веселее, и сюжет довольно лихой закручивается. 
 
– Когда прошлой осенью в Рязань на фестиваль фантастики «Поехали!» приезжал Сергей Лукьяненко, он называл занятные цифры: последний его роман купили в бумажном виде около 100 тысяч человек, а скачали – более 1 миллиона. По моим наблюдениям, с тех пор ситуация заметно изменилась: вот уже несколько месяцев как ведущие российские интернет-библиотеки начали взимать плату за скачивание книг, а «халявных» ресурсов подобного рода почти не осталось. Вы на своем кармане уже почувствовали это изменение? И как у вас дела с подобной статистикой: никогда не пробовали вслед за Лукьяненко прикинуть соотношение бумажных тиражей своих книг и сетевых скачиваний? 
 
– Пока не почувствовали: интернет-библиотеки с читателей деньги берут, но с авторами доходами делиться не спешат, в этой области еще не наведен порядок. А соотношение бумажных тиражей и сетевых скачиваний не прикидывали, но полагаем, что оно такое же – 1 к 10.
 
Анатолий ОБЫДЁНКИН