Спешащий в Рязань бард Роман Ланкин – о графоманах, солнечном Таджикистане и лучшем исполнителе чужих песен
Рязанка Ольга Чикина и томич Роман Ланкин дружно становились лауреатами ведущих бардовских фестивалей. Сначала – «Второго канала» Владимира Ланцберга, элитного форума, где особое внимание уделяют качеству пропеваемого текста. Затем – Грушинского фестиваля, который в 2004 году был еще единым целым, без раздирающих скандалов и склок. На фестивалях этих и свели знакомство. Спустя полтора десятка лет оно привело к тому, что они надумали сыграть впервые совместный концерт и не где-нибудь, а в Рязани. Что и можно будет наблюдать в субботу, 25 ноября, в ресторане «Арагон».
Ольга Чикина не раз уже становилась гостем и рязанского, и федерального выпусков «Новой газеты». А вот Роман Ланкин – человек для рязанцев новый, самое время познакомить с ним читателей поближе. У Романа в бардовском мире своя, уникальная роль – он исполнитель. Своего не поет, зато песни других авторов звучат в его интерпретации так, что, бывает, и сами авторы завидуют, насколько музыкально и по-своему у Романа получается трактовать их творчество. О различиях авторства и интерпретаторства я и решил поговорить с нашим гостем.
– Я впервые услышал Романа Ланкина в 2004 году, когда он стал лауреатом Грушинского фестиваля, исполняя песню Окуджавы «Веселый барабанщик», причем в совершенно неожиданном, переиначенном виде, с новыми интонациями, превратив ее в совсем иную историю, чем в оригинале. Вот интересно, а чем вы руководствуетесь при выборе песен для своего репертуара? Какими такими обязательными качествами песня должна обладать, чтобы Роману Ланкину захотелось ее исполнить?
– Боюсь, что не скажу сейчас ничего нового. Выбор любого человека ограничен, в первую очередь, его вкусом – мы никогда не выбираем то, что нам не нравится. А вкус – штука сложная, это некая сумма накопленного жизненного опыта. Вдобавок, когда дело касается известной песни, я должен быть уверен, что моя интерпретация придает ей новое звучание. Если песня не очень известна, я могу просто исполнить ее в том виде, в каком сам услышал, главное – не потерять изначальную красоту. В любом случае, мой идеальный слушатель после концерта ищет авторов песен и изучает все, что они написали, хотя потом иногда возвращается к моим интерпретациям.
– Вас считают одним из лучших исполнителей чужих песен в России. Можно хотя бы примерно вспомнить, сколько песен спето, а значит, пропущено через себя, за годы концертов? Ровно к ним относитесь или, может, какие-то из них вызывают особенный отклик в душе?
– В моем репертуаре около 700 песен. Это песни, которые я когда-либо пел и те, которые пою в настоящее время. Я искренне верю, что все они – если не гениальные, то, по меньшей мере, очень талантливые. Разумеется, что среди них есть более или менее актуальные для меня в моей нынешней жизни. С некоторых приятно бывает сдуть пыль и вспомнить перед концертом. А по поводу «лучшего исполнителя чужих песен»... Если честно, я не уверен, что какая-либо часть этого утверждения верна. Не считаю себя лучшим и не считаю песни чужими. Каждый исполнитель неизбежно присваивает, иначе просто ничего не получится.
– И что, неужели никогда не возникало желания написать что-то самому, а не только чужое под себя переделывать?
– Создание смыслов и их интерпретация – это два принципиально разных типа деятельности, и я не уверен, что имею достаточные качества для того, чтобы писать самому. К тому же, в силу рода занятий, мне часто приходится встречаться с людьми пишущими, но не имеющими, по-видимому, необходимых качеств, и я ужасаюсь от мысли, что могу пополнить их ряды. Впрочем, исполнительство дает такое огромное число поводов для творчества, что мне никогда не бывает скучно.
– Мне попадалась в интернете информация, что Алексей Иващенко и Ирина Богушевская объявили вас лучшим исполнителем босановы в России. За что эти талантливые люди так немилосердно с вами обошлись?
– Мне кажется, наоборот, Алексей и Ирина были слишком добры ко мне. Впрочем, в ту пору, когда эти слова прозвучали, похоже, я был единственным, кто исполнял бразильские песни под гитару на языке оригинала. Совсем нетрудно быть лучшим, когда ты единственный. Сегодня, благодаря усилиям этих удивительных музыкантов и, отчасти, моим собственным, интерес к бразильской музыкальной культуре в России вырос, и я знаю много прекрасных российских исполнителей босановы, владеющих португальским языком и прекрасно поющих бразильские песни, Например, Анна Макаренко и Александра Григорьева.
– Вы родом из Томска, сибирского городка размером чуть побольше Рязани. Причем в отличие, допустим, от часто выступающего в нашем городе некогда пермского, а ныне московского барда Григория Данского, Роман Ланкин остался жить на «исторической родине», так и не перебравшись в европейскую часть России. Что такого притягательного в Томске, раз вы за него держитесь?
– Томск – прекрасное место для жизни, это университетский, студенческий город со старинными культурными традициями, там мой дом, мои друзья и дела. Однако будет неверно сказать, что я «держусь» за Томск – больше половины своего времени я нахожусь в гастрольных путешествиях и приезжаю домой только отдохнуть. Иногда мне кажется, что я самый путешествующий томич.
– Культурная среда родного города наверняка хорошо вам знакома. Есть там что-то интересное среди бардов или рок-групп, кроме самого Романа Ланкина? Или вы там самая главная «песенная достопримечательность»?
– Томск весьма богат талантливыми людьми. Наверное, это объясняется обилием студенчества – креативного и энергичного народа. К нам приезжают учиться со всей Сибири, Дальнего Востока, ближнего и дальнего зарубежья. В конце 1980-х годов появилась дружная студенческая компания томичей Федора Горкавенко, Игоря Иванова, Игоря Набоких и приезжих Натальи Нелюбовой (тогда – город Фрунзе) и Дмитрия Коршуна из Читы. Эта компания написала массу прекрасных песен, прочно вошедших в мой репертуар. Их песни настолько отличались от того, что в ту пору было принято исполнять в среде КСП, что дает повод говорить о своеобразной томской школе авторской песни. На каждом своем концерте я стараюсь знакомить зрителей с творчеством томских авторов. Надеюсь, предстоящий концерт не будет исключением.
– В Рязани вы будете играть вместе с Ольгой Чикиной. Как познакомились с Ольгой и часто ли до этого вместе выступали?
– С Олей мы познакомились очень давно. Кажется, на фестивале «Второй канал», который проводил Владимир Исаакович Ланцберг. Потом были встречи на Грушинском, «Барзовке» и других фестивалях в России и за рубежом, а этим летом нам выпало побывать в прекрасной стране Таджикистан, от которой у нас остались самые положительные впечатления. Оля – удивительно цельный и талантливый человек, которого не зря называют солнышком, настолько теплый и добрый свет она излучает. Совместных программ у нас пока еще не было, и я очень рад, что первый такой концерт пройдет в ее родном городе.
Анатолий ОБЫДЁНКИН