Новая газета
VK
Telegram
Twitter
Рязанский выпуск
№46 от 15 декабря 2022 г.
Театр вечного двигателя
Худрук Рязанского ТЮЗа Марина Есенина – о 85-летии театра, загадке «Маленького принца» и обретенных местах силы

Иногда случаются события, которые в полной мере позволяют ощутить феномен дежавю. В 2017 году Рязанский театр юного зрителя переживал грандиозный ремонт. И пока здание было закрыто на реконструкцию, свое 80-летие коллектив вынужден был отпраздновать у «соседей»: в театре драмы. Прошло пять лет. Опять зима, ремонт, юбилей… Торжество по случаю праздничной даты состоялось 14 декабря и вновь на сцене театра драмы. Впрочем, эти схожие признаки – чистая формальность. Каждый сезон в театре – целая жизнь. Но, даже учитывая солидный возраст – 85 лет, подводить итоги не хочется. Просто есть лишний повод вспомнить о том, какой пройден путь.

Именно так, встретившись накануне праздника, мы определили тему разговора с художественным руководителем Рязанского ТЮЗа Мариной Есениной. Тем более что и для Марины Викторовны 2022 год стал юбилейным: 10 лет в должности худрука.

– Если перечислять все, что было сделано за десять лет, то впору за голову хвататься. Да и сами времена сильно изменились. Театр пережил (и до сих пор еще переживает) два глобальных ремонта. И поскольку основная наша площадка закрыта, труппа существует в состоянии разъездов. За этот период театр объехал практически всю страну, неоднократно гастролировал за рубежом. Было выпущено немало знаковых спектаклей, которые получили признание публики и были удостоены профессиональных наград от критиков на престижных фестивалях. Уже много лет на нашей базе работают творческие мастерские разной направленности, благодаря чему к постановкам приглашаются молодые интересные режиссеры, а в репертуаре появляются экспериментальные работы. Мы выиграли два президентских гранта: в рамках первого была организована лаборатория «Молодые драматурги – юным зрителям», второй позволил осуществить уникальный проект – «Есенинский гастрольный тур»… На самом деле путь пройден серьезный, но в суете, в каждодневных делах этого не замечаешь. Театр – это «организм», который не останавливается ни на секунду. Даже сейчас, когда в сфере культуры непростая постковидная ситуация, театр востребован как никогда. Так что десять лет прошли в непрерывной работе, и движение вперед велось не с какими-то призрачными целями, а с вполне конкретными.


«Маленький принц»

– Раз уж вы упомянули «Есенинский тур», давайте поделимся свежими впечатлениями.

– Да, эмоции еще не успели остыть, и, полагаю, вспоминать это приключение мы будем еще долго. Тур оказался очень непростым, в первую очередь, по логистике. Проект был реализован при содействии Фонда поддержки и сохранения культурного наследия Рязанской области. С 5 по 28 октября мы проехали три республики: Якутия, Бурятия и Тыва. Жители Якутска, Улан-Удэ и Кызыла увидели спектакли «Яр» и «Анна Снегина», познакомились с выставкой, которую представлял Государственный музей-заповедник С.А. Есенина. Но переезд труппы (а выезжало более сорока человек!) – это еще не самое страшное. Гораздо сложнее было организовать доставку декораций и костюмов. У нас уже был «печальный» опыт гастролей во Владивостоке, когда декорации прибыли в театр всего за три часа до показа. Поэтому в Якутию мы отправили состав за полтора месяца! Иначе потом «встает» река Лена и это может усложнить дело. Благо, несмотря на поистине гигантские расстояния, нам удалось избежать серьезных накладок.

– Как воспринимали творчество Есенина в национальных республиках?

– Честно признаюсь, у меня возникали некие опасения. Но, как оказалось, совершенно напрасно. Есенина любят, знают. На всех показах были переаншлаги. Сказать, что нас хорошо встречали, – это ничего не сказать. Тур принимали на правительственном уровне. Мы привезли благодарственные письма от Правительства Республики Саха (Якутия), Министерства культуры Бурятии, Министерства культуры Тывы, Председателя Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва.

– Что самим получилось посмотреть во время гастролей?

– Когда мы обдумывали этот тур, то он вызвал интерес по разным причинам. Конечно, хотелось увидеть, как новые зрители будут воспринимать наши постановки. И, разумеется, нам самим было очень заманчиво побывать в таких местах. Природа, культура, традиции, религия – все ново и любопытно. У нас были экскурсии по Лене, на Байкал. Интересно, что со стороны Бурятии Байкал пляжный: спокойная гладь воды, желтый песок и просто инопланетные пейзажи. Настоящее место силы, где можно сидеть часами и заряжаться энергией. В Бурятии мы посетили буддийский монастырь Иволгинский дацан. Завершалось наше путешествие Тывой. Кызыл – потрясающий по атмосфере город, в нем встречаются Большой и Малый Енисей, образуя полноводный Верхний Енисей. В последний день гастролей у нас была удивительная встреча с виртуозами горлового пения, которые, кстати, несколько лет назад стали обладателями премии «Грэмми». Так что впечатлений масса. Мы обрели новых друзей, со стороны принимающих театров ощущали помощь и поддержку, даже есть планы по дальнейшему сотрудничеству. Каждый регион своеобразен по-своему. И в каждый хочется вернуться еще не раз.

Рязанский ТЮЗ на берегу Байкала

– Найдут ли эти впечатления отражение в творчестве?

– После реконструкции уже столько планов, что, боюсь, всего не охватить. Но нам подарили много литературы, и я думаю, что сказки народов Севера, Сибири в будущем вполне могут появиться на нашей сцене.

– Несмотря на ремонт, театр выпускает новые постановки. Такой премьерой стал «Маленький принц», который выходил уже в экстремальных условиях.

– Да, спектакль ставился в нашем репетиционном зале, и потом на сцене театра кукол за пару дней мы пытались его скомпоновать полностью. Было нелегко, потому что постановка непростая и по свету, и по техническому решению. Пока прошло всего несколько показов, спектакль до сих пор редактируется. Требуется больше сценического времени, чтобы его сбалансировать и полноценно собрать.

– «Маленький принц» – сказка аллегорическая, многослойная. Какой аудитории вы ее адресуете?

– Не меньше 12+. Все-таки философия сказки достаточно глубока. В процессе постановки у меня сложился целый ряд вопросов, на которые надо было ответить. Хотя бы себе. Если он так любит Розу, то почему бросает? И почему потом так стремится вернуться? Почему все решили, что Маленький принц – ребенок? По сути он – инопланетное существо. Мы смотрим на него глазами Летчика, но он вполне может существовать вне наших представлений о возрасте. Роль Маленького принца исполняет Дмитрий Мазепа, и перед ним не ставилась задача играть пятилетнего мальчика. Для отдельных моментов есть кукла, и персонаж существует в двух планах. На самом деле, работая над спектаклем, я лишний раз поразилась, насколько мощен и метафоричен текст Сент-Экзюпери. Вода, которая неожиданно возникает в пустыне, смерть Маленького Принца в финале… Во всем читаются библейские аналогии. В спектакле их нет, но в процессе я держала их в уме.

– Что еще в планах?

– Уже сейчас идут репетиции «Садко», на следующий сезон намечен «Незнайка», мое любимейшее произведение Николая Носова. Есть договоренности с приглашенными режиссерами: Анна Куликова (Москва) берет в работу пьесу нашего рязанского драматурга Игоря Ветренко «Рома, правда и подкасты», а Алексей Шавлов (Минск) – «Загадочное ночное убийство собаки» по пьесе Саймона Стивенса. Оба проекта родились по итогам III Международных творческих мастерских «Современная драматургия для подростков». И нам очень приятно, что еще один спектакль этой лаборатории – «Море. Звезды. Олеандр» в постановке Веры Поповой – был показан в рамках программы «Детский Weekend» на «Золотой маске», а теперь вошел в лонг-лист Российской Национальной премии в области театрального искусства для детей «Арлекин».

– Пять лет назад, на 80-летнем юбилее ТЮЗа, царила по-настоящему героическая атмосфера. Помню, артисты все шутили про свой походный образ жизни, а вы исполняли песню «Нам нужна одна победа». С каким настроением сегодня подходите к юбилею?

–Да, тогда ситуация нам казалась очень сложной. Но в то время мы еще не пережили пандемию, пустые залы и ограничения. Поэтому сейчас все воспринимается совершенно иначе. Да и приступая к новому этапу ремонта, мы уже четко представляли, чего нам ждать. У театра выработался мощный запас прочности, поэтому и в будущее смотрим с гораздо большим оптимизмом. Труппа находится в хорошей боевой форме, так что будем работать.

Фото: Андрей ПАВЛУШИН и Ирина КОШЕВАЯ

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Тартюф нашего времени

Подписывайтесь на телегу «Новой», чтобы наши новости сами находили вас 

Вера Новикова